《血源诅咒(Bloodborne)》部分术语-翻译对照 日常道具

微博   微信 2019-08-12 15:12编辑     30评论
借到了日版血源的碟片,于是把老旧的对照文章更新了一下。

日常道具

剧情唯一类
日文 英文 简体中文 繁体中文
3本目のへその緒 Third Umbilical Cord 三分之一脐带 第三臍帶
Cord of the Eye 眼之索 眼之帶
ヨセフカの輸血液 Iosfks Blood Vial 尤瑟夫卡的采血瓶 約瑟夫卡的血瓶
アリアンナの血 Blood of Arianna 阿丽安娜之血 亞莉安娜的血
アデーラの血 Blood of Adella 阿黛拉之血 艾德拉的血
Blood of Adeline 艾德琳之血 愛德琳的血
真っ赤なブローチ Red Jewelled Brooch 红色宝石胸针 紅色寶石胸針
金のペンダント Gold Pendant 金吊坠 金墜子
涙石 Tear Stone 泪石 淚石
Small Hair Ornament 小发饰 小髮飾

主动消耗类
日文 英文 简体中文 繁体中文
輸血液 Blood Vial 采血瓶 血瓶
水銀弾 Quicksilver Bullets 水银子弹 水銀子彈
白い丸薬 Antidote 解毒剂 解藥
獣血の丸薬 Beast Blood Pellet 怪兽血丸 怪獸血丸
鎮静剤 Sedatives 镇静剂 鎮靜劑
青い秘薬 Blue Elixir 蓝色灵药 藍色靈藥
鉛の秘薬 Lead Elixir 铅丹 黑鉛靈藥
火炎瓶 Molotov Cocktail 燃烧弹 汽油彈
縄付き火炎瓶 Rope Molotov Cocktail 带绳燃烧弹 繩火汽油彈
油壺 Oil Urn 油瓮 油缸
匂いたつ血の酒 Pungent Blood Cocktail 刺鼻的血鸡尾酒 刺鼻的血雞尾酒
感覚麻痺の霧 Numbing Mist 麻木迷雾 麻痺霧
スローイングナイフ Throwing Knife 飞刀 飛刀
毒メス Poison Knife 毒刀 毒刀
石ころ Pebble 鹅卵石 鵝卵石
発火ヤスリ Fire Paper 火符 火紙
雷光ヤスリ Bolt Paper 闪电符 閃電紙
骨髄の灰 Bone Marrow Ash 骨髓灰 骨髓灰
祭祀者の骨の刃 Shaman Bone Blade 萨满的骨刃 巫醫骨刃
狩人の確かな徴 Bold Hunter's Mark 鲁莽猎人的标记 勇敢獵人的印記
狩人の徴 Hunter's Mark 猎人的标记 獵人的印記
輝く硬貨 Shining Coins 闪亮的硬币 閃亮錢幣
狂人の智慧 Madman's Knowledge 狂人的知识 狂人的知識
上位者の叡智 Great One's Wisdom 神明之智 古神祗的智慧
英文版其实做了一个微小的文字游戏;燃烧瓶的英文直译就是『莫洛托夫鸡尾酒』,源于二战时期苏芬战争,相关背景可以参见中文维基『燃烧瓶』条目;其与血鸡尾酒构成了列表里的Cocktail套组,这一梗在日中语言版本里均未能还原,其他西方语言版本未知。


强化素材
日文 英文 简体中文 繁体中文
血石の欠片 Blood Stone Shard 血石碎片 血石碎片
血石の二欠片 Twin Blood Stone Shards 双子血石碎片 雙子血石碎片
血石の塊 Blood Stone Chunk 血石块 血石塊
血の岩 Blood Rock 大块血石 血岩



评论
支持楼主,咬文嚼字的精神很可贵
武器那个分页第一行日文写成手杖了
heyoutui 2019-08-11 01:32
支持楼主,这工作量不一般
aa271084279 2019-08-11 01:43
看完以后日版强迫症又加重了
crystaljustice 2019-08-11 08:31
感觉就是一帮偏执症 不过付出的挺多的
ubisoft3708 2019-08-11 08:54
看简繁译文大概是从英译过来的。网上说的错译什么大概就是这么来的,毕竟是二次译文。
jiecaodi 2019-08-11 09:12修改
厉害了 大佬!!
claudio7239 2019-08-11 09:56
不错
mercer_y 2019-08-11 12:46
@heyoutui 
感谢指正!改了~
zhihu 2019-08-11 13:11
血岩不是blood rock吗?
nikezhang 2019-08-11 13:55
坊间不是有传闻说简中是英译繁中是日译吗
看这对比我感觉简繁都是英译啊
不过繁中翻的好些
strbro 2019-08-11 14:01
感谢整理。
flewsea 2019-08-11 14:45
感谢整理。
maik4ever 2019-08-11 20:23
感谢整理,
law_mm 2019-08-11 20:24
666666
huac_gai 2019-08-11 22:35
@nikezhang 
感谢指正,安排了~
多帮我看看,我心虚~
zhihu 2019-08-11 22:58
感谢整理,终于有通关日版的动力了
kimidaisuki 2019-08-11 23:18
原来在游戏里繁体中文是叫「黑暗怪獸帕爾」呀,没印象了…在奖杯列表里「黒獣パール」是译作「黑獸帕爾」的…
不要问我为什么对它记得清楚,因为我家小黑猫就被起了这个名字…
utawarerukuma 2019-08-12 01:01
@strbro 并没有,血源全部是英译
woland_hsu 2019-08-12 03:58
昨……昨天
acg19940506 2019-08-12 08:05
感謝大佬的整理
wega-999 2019-08-12 09:17
remix_0312 2019-08-13 11:32
@mercer_y 大佬怎么设置的自定义头像呢
gakiyuiz 2019-08-13 15:44
@gakiyuiz 氪金成为p9会员
mercer_y 2019-08-13 16:01
@mercer_y 头像是娜娜赛吗
gakiyuiz 2019-08-13 19:20
@gakiyuiz 是呀
mercer_y 2019-08-13 20:14
又见经典的“洛阳”
wuwoow 2019-08-14 09:59
给考据学赞
日语版的洛阳是「落葉」,发音ラクヨ Rakuyo
oscarriddle 2019-08-14 11:12修改
犀利
kuanleeeee 2019-09-06 12:43
大佬厉害了
m1512146591 2019-09-30 23:15
好像没有「死血」这一系列?
alexfan07 2019-11-24 20:50
回复不能
关联游戏
关联奖杯
T