还是慎重,一些台湾腔真的…还不如听韩语。比如泰坦2,泰坦2,泰坦2…
泰坦降临2的中文语音很明显人不够,一个人配多个角色,开始那个大叔,给配个20多岁年轻人的声音,出戏的不行
但是BT的那种机器没感情的棒读配的还行
艾希的中文配音很棒,可能因为本来就是国产游戏???但泰坦啊古墓啊,中文配音尬的不行啊………也不知道是什么毛病,台湾腔?捧读?明明有那么多配音很厉害的人,却看上去毫无进展
LZ忘记了PS1时代的射雕英雄传啊。我好像记得是有配音的
战地这个系列的的中文配音都很搞笑
战地2的 花现敌军绢甲切,还有什么“不盐我就较其他银了”
战地4最后的那个 jinjie活了 jinjie活了
古墓 和 泰坦2 的中文配音真的很不错啊
这两个可以说是把中文配音当做一项工作来搞了,绝对不是敷衍了事
泰坦2还把梗换成中国人听得懂的,真的很用心