
绿野仙踪里的铁皮人。
寡言,中空。
因为命令而呆在家里。
看起来很彷徨的样子(就是个老老实实的孩子)
序章
あなたは誰ですか?
失礼しました
(どちらでもOK)
【Character Select】アクセル
部屋を去る | |
次から気をつけます | |
是非、お願いします | |
アクセルさんも楽しんでほしい | |
退屈です | |
迷う | |
頭のいい人 | |
やってみます | |
頼まれたから | |
残念だな | |
アクセル | |
呆れる | |
素直に喜ぶ | |
ごめんなさい…… | |
パンケーキを頼む | |
カラミアさんを止めて | |
努力家なんだね | |
大変ですね | |
方法を探す | |
わかった | |
気をつけます | |
わかりました | |
死んだらどうしよう…… | |
スカちゃん | |
キリエさんらしい | |
背は伸びるものです! | |
退院おめでとう | |
ケンカしないでください | |
盗み聞きですよ | |
まだ眠いです…… | |
落ち込まないで……! | |
ごめんなさい…… | |
作ってあげる | |
アクセルくん | |
取ってあげる | |
手伝いたい | |
お屋敷でしようよ | |
おっかない人なんだね | |
ありがとう | |
ありがとうございます | |
SAVE.1 | |
銃じゃないとダメなの? | |
3人で喋りましょう | |
困ったものですね | |
流星群祭 | |
一緒に楽しもう | |
SAVE.2 | 读取SAVE.2 |
迷惑じゃないよ | ごめんなさい…… |
あがるの待ってるね | END【Hansel&Gretel】 |
親戚? | |
優しいね | |
会いたかった | |
死なないで | |
SAVE.3 | 读取SAVE.3 |
頑張るね! | 楽しみだな |
気をつけてね | 待ってるね |
END【Caporegime】 | END【Heart】 |
读取SAVE.1 | |
大事にしないとダメだよ | |
カラミアさんは…… | |
カラミアさんも? | |
流星群祭 | |
わかった | |
迷惑じゃないよ | |
具合が悪いの? | |
SAVE.4 | 读取SAVE.4 |
いいの? | 行きたい! |
お話したい | そばにいてほしい |
おやすみなさい | 品物を渡す |
どうしてですか? | いい人を見つけてください |
ありがとうございます | 部下の恋人だからですか? |
追いかけない | 追いかける |
待ってよう…… | 探しに行く |
食べます | アクセルくんにあげたい |
ありがとうございます | カラミアさんと……? |
選べません | ………… |
SAVE.5 | 读取SAVE.5 |
カラミアさんへのプレゼント | 内緒です |
すみません | そんなこと言われても…… |
わかりました! | 恥ずかしい |
わかりました | 役に立ちたい |
気をつけてください | 私も行きます |
可哀想…… | ……酷いです |
わかりました | 考えさせてください…… |
END【Beast】 | END【Berserker】 |
读取SAVE.1 | |
大事にしないとダメだよ | |
一緒に行きます | |
かっこいいですね! | |
流星群祭 | |
わかった | |
迷惑じゃないよ | |
頑張ります! | |
デート? | |
SAVE.6 | 读取SAVE.6 |
変だよ…… | 嬉しい |
ドアとか | コップとか |
自分でとろう | アクセルくんに頼もうかな |
どうしよう…… | キリエさんが悪い |
いま、暇? | 遊びに行こう! |
黙る | 否定する |
本当ですか? | 安心しました |
ムキになる | |
SAVE.7 | 读取SAVE.7 |
楽しい話 | 悲しい話 |
ふさわしい人です | もったいない人です |
平和を説く | 武器を取りあげる |
キリエさんに好かれたい | 料理がうまくなりたい |
キリエさんが銃を抜いたから | マンボイさんがナイフを抜いたから |
END【Pride】 | END【Headway】 |
路线后感

之前说的出现

这游戏有几次这样的……咳咳。每每看到时我都想起基友说,“怕啥!都成年了!”于是胆子就大了起来,想想自己好歹也是看过里番的!
但……

有本事放图,有本事别打码啊
铁皮人的结局里,对阵了吹笛男。
妈呀那时候我内心就在嘶吼,不要折吹笛男的笛子啊啊啊啊啊啊然而吹笛男在这条线作为“哈哈哈哈”的大BOSS当然就凄惨地被折了笛子……
于是我伤心地去推吹笛男线了。