登录
认证
游戏
机因
问答
数折
约战
闲游
Store
暴雪又一个骚操作。
前两天港服暗黑2更新,简体中文的文字把国服的翻译搬过来了。
刺客->猎法者,吸血鬼->吸能鬼,剥皮丛林->翠绿丛林。。。
还好骷髅宝石没有变成石英
微博
微信
squall_tpfy
前天 11:12 浙江 10回复
评论
宝可梦不也是,这有什么奇怪的,还是游戏玩少了,
sakura_p789cs
前天 11:28 江苏
这有啥,等新的一批玩家适应这些名字以后,你熟悉的名字就变成骚操作了。
zgoudan
前天 11:45 未知
港服也和谐,服了,不过应该可以用繁体中文玩吧
zevinlee
前天 11:52 重庆
翠绿丛林一定是个很治愈的地方
champasupernova
前天 11:54 北京
那剥皮者怎么拌
xiebazhi110_zy
前天 12:29 内蒙古
一看就是妇儒游戏
wzy520cs
前天 16:51 重庆
@xiebazhi110_zy
翠绿者
norwayaunt
前天 18:11 上海
@norwayaunt
把我笑到吐“能”,回家玩“猎法者”信条去了
zevinlee
昨天 11:10修改 重庆
@zevinlee
哈哈哈感觉像加密信息
norwayaunt
昨天 18:41 上海
这些字体感觉像和谐的一样
strange-postbox
10小时前 云南
回复不能
squall_tpfy
T