说是还适配了口型 真的良心啊
CDPR在首届中国玩家见面会中,公开了一段45分的中文配音版《赛博朋克2077》的演示,展现了游戏丰富的玩法与强大的定制功能。本作的配音团队也首次公布,有150人参与本地化项目。CDPR表示将依靠优秀的游戏质量与出色的本地化来回馈玩家们的热情。
评论
@chenji802 肯定过不了吧
@vita_apple
适配口型这工作量也太大了吧,虽然我也是蠢驴吹但是总觉得不太信
适配口型这工作量也太大了吧,虽然我也是蠢驴吹但是总觉得不太信
@vita_apple 我也不太相信,除非模型嘴型是识别声音发音而自己动的(像vtb那样)那就有可能。你要知道这个预告片还有一个脏话版的,也是这群配音演员配的
@chenji802 亚洲中文版为啥要审查?
@hazukidc 我指出国行的话...
@hazukidc 不在大陆卖的都可以去cj上宣传了?
@chenji802 那个审查不必当真,说什么送审根据当地法律修改只是为了视频过审而已
@nikezhang 当然啊,这是chinajoy,不仅仅针对国行,这是针对整个华语区,有啥好奇怪的。
@hazukidc 毕竟不是Asia joy吧
@nikezhang 不是亚洲,是华语区
@nikezhang 在HK卖不是CHINA咯
想要那个脏话版的,之前有在cdpr的b站官方号下留言提过个人对脏话的意见,后来看到泄露的脏话版预告感觉他们是有考量的,就是不知道最终正式版会不会有。说实话,我们的配音演员都很优秀,唯独可惜很少配脏话,只能把mf配成“该死”那真的是很遗憾
@bloodycao 那你能光明正大的从香港带回来吗?
@taleszone 据看过内部中文演示的媒体说他们看的半小时实机都是小嘴抹蜜版,而且都是很接地气的咱们会说的话,而不是那些文绉绉的脏话,正式版应该也是,不然阿驴没必要做两个版本的cg预告片,那工作量不得上天了,现在看来应该是正式版是抹蜜版,预告片都是和谐版应该是为了宣传视频不被和谐
@eklesdeeny03 是吗?不是什么混蛋该死之类的翻译腔吗?我想听 沙比玩意 nmlgb nmsl之类的
@yeeyui nmsl这种时效性太强的网络用语可能没有
但是正常的脏话还是会有的
但是正常的脏话还是会有的
回复不能


说老实话,不是粤语真的一点兴趣都没有。

